Touhou Project - 夢跡 (Yume ato) dalszöveg fordítás angol nyelvre
English
Dream Traces
Like an illusion, like a storm, like a constellation A story is depicted, this world expands
Can't speak about it completely, can't know about it completely, can't forget it The story survives, inside of people's dreams
'What is wrong, what is right?' Everyone asks their own heart That symbol that they'll live tomorrow
The violent night passes Only footprints engrave this ground The kind wind blew A crimson sky, a crimson moon This world, illuminated from afar by A strong, fleeting dream
Time can't be turned back, can't be regained, can't be rewound The fate of the story is within the surrounding dreams
'Who is the sinner, who will judge?' There is no meaning in the victorious moment Searching for the words that connect to tomorrow
When the cold night comes Remember, smiles or laughter You can only cherish them painfully A crimson sky, a crimson moon Eternally, eternally, see, guiding this world A passionate, miserable dream
The violent night passes Only footprints engrave this ground The kind wind blew A crimson sky, a crimson moon This world, illuminated from afar by A strong, fleeting dream
A passionate, miserable dream
Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Touhou Project
Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.