Dalszöveg fordítások

Touhou Project - 夢跡 (Yume ato) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Dream Traces

Like an illusion, like a storm, like a constellation
A story is depicted, this world expands
 
Can't speak about it completely, can't know about it completely, can't forget it
The story survives, inside of people's dreams
 
'What is wrong, what is right?'
Everyone asks their own heart
That symbol that they'll live tomorrow
 
The violent night passes
Only footprints engrave this ground
The kind wind blew
A crimson sky, a crimson moon
This world, illuminated from afar by
A strong, fleeting dream
 
Time can't be turned back, can't be regained, can't be rewound
The fate of the story is within the surrounding dreams
 
'Who is the sinner, who will judge?'
There is no meaning in the victorious moment
Searching for the words that connect to tomorrow
 
When the cold night comes
Remember, smiles or laughter
You can only cherish them painfully
A crimson sky, a crimson moon
Eternally, eternally, see, guiding this world
A passionate, miserable dream
 
The violent night passes
Only footprints engrave this ground
The kind wind blew
A crimson sky, a crimson moon
This world, illuminated from afar by
A strong, fleeting dream
 
A passionate, miserable dream
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Touhou Project

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.01.

Bumm



Click to see the original lyrics (English)
2024.10.01.

Fald fel a Földet



Click to see the original lyrics (English)